"利多於弊"和"你變了"(和以前的性格不一樣)的英文怎麼講?
..by Fung Yip
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-08-01 10:34:38
1. This measure will do more good than harm.2. You've changed.
Michael Wen 2015-08-04 13:11:03
利多於弊 = more pros than cons你變了 = You've changed.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
穿著時髦的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 白吃白住 f我要發問填空題
聽說你剛失去工作,你還好嗎? (請填空)
I heard you lost your job. How are you holdig up?
下一題 - 靜坐示威
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文