correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問你的例句中"The answer is read the Bible." 是省略to 嗎?The answer is (to) read the Bible? 寫成The answer is reading the Bible也可以嗎?

..by Paris Art
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-07-23 12:10:59
The answer is to read the Bible.
The answer is read the Bible.
The answer is reading the Bible.
都可以,第一個文法最正確,但此三種說法美國人都會說。
如果你對聖經有興趣,請私下聯絡我。
Charles Wang 2015-07-24 14:25:03
Michael Wen
Michael,
I am to read the Bible. (1) grammatically correct
The infinitive phrase “to read the Bible” could serve as the subject complement.
I am read the Bible. (2) grammatically incorrect
The bare infinitive phrase “read the Bible” couldn’t serve as the subject complement because “read” would be misinterpreted/ misunderstood as the second finite verb, i.e. the subject “I” could contextually pair with the second finite verb “read”.
The answer is to read the Bible. (3) grammatically correct
The infinitive phrase “to read the Bible” could serve as the subject complement.
The answer is read the Bible. (4) grammatically correct
The bare infinitive phrase “read the Bible” could serve as the subject complement because “read” wouldn’t be misinterpreted/ misunderstood as the second finite verb, i.e. the subject “the answer” couldn’t contextually pair with the second finite verb “read”.
Michael Wen 2015-07-25 07:49:35
Charles Wang Thanks for your elaborate explanation.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

令人不安的英文怎麼說? (二選一)

serve
disturbing; disconcerting; upsetting; unsettling
下一題 - 膽小鬼 f我要發問

填空題

別拖拖拉拉。 (請填空)

Don't dawde.
下一題 - 好客 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
獻醜
以下如何翻成英文?
你劃開火柴並點燃引火物。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
培根
考試的陷阱題
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
衛冕冠軍
周旋
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow