Michael, 請教:Miss Lee天生就是衣架子怎麼翻譯(意思是指她穿什麼衣服都好看),以上,謝謝~
..by Phil Ku
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-07-05 05:45:58
Michael,For this sentence can we say “Miss Lee is really a born clothes hanger, looking pretty in any dresses.”?
Michael Wen 2015-07-06 11:34:39
她是天生的衣架子 = She looks good in anything.
Michael Wen 2015-07-06 11:35:32
Charles Wang There's no such expression as "a born clothes hanger". Some may understand but others won't. Thanks for your answer!
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
使命感的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 罵人 f我要發問填空題
昨天我跟朋友去泡溫泉。 (請填空)
My friends and I went soaking n a hot spring yesterday.
下一題 - 溺愛
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文