correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"衝業績"或是"增加業績"該怎麼說呢??

..by 洪易成
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-06-04 05:01:20
Michael,
For this term could we say: try your best to crank/ drive/ drum/ fire/ gear/ heat/ prop/ pump/ rev/ roll/ scare/ throttle/ warm up sales?
Thanks a million!
洪易成 2015-06-04 11:48:09
請問 我的腳麻了 該怎麼說呢???
洪易成 2015-06-04 11:59:14
還有 個性互補 和 個性不合該怎麼說??
像是我一直在尋找一個和我個性互補的對象
他和我個性不合
洪易成 2015-06-04 12:01:15
身體的曲線,e.g.這套禮服能展現我身體的曲線
Charles Wang 2015-06-04 13:17:56
洪易成
1. I can't feel my legs.
2. My legs fall asleep.
Charles Wang 2015-06-04 13:21:35
洪易成
1. I’m looking for my better half whose personality is complementary to mine.
2. His personality is incompatible with mine.
Charles Wang 2015-06-04 13:34:52
洪易成
This gown/ tuxedo can show off your perfect curves/ shape.
Michael is going to play first fiddle/ violin.
洪易成 2015-06-06 07:37:19
那麼 搭便車 和 你可以在我一程嗎?從台北載到高雄
Michael Wen 2015-06-06 08:10:59
Michael Wen 2015-06-06 08:12:04
洪易成 我的腳麻了 = My legs are numb.
Michael Wen 2015-06-06 08:14:44
洪易成 個性互補
Our personalities complement each other.
個性不合
Our personalities clash.
We are not compatible.
Michael Wen 2015-06-06 08:19:16
洪易成 這套禮服能展現我身體的曲線
This dress can show off my curves.
This dress flaunts my slender figure.
Jolin Chen 2015-06-06 12:27:30
洪易成
1. I had no choice but to hitch/ thumb a ride home because my car unexpectedly broke down in the middle of nowhere with no chance to fix it.
2. Would you mind giving me a lift/ ride on the way from Taipei to Kaohsiung?
Michael Wen 2015-06-06 15:15:46
Thanks Jolin. I forgot to answer this question.
搭便車 = Can I hitch a ride?
e.g. Can I hitch a ride home with you?
洪易成 2015-06-07 13:47:53
感謝!最後請問 起疹子 rash前的動詞要用什麼呢?
Charles Wang 2015-06-08 01:10:43
洪易成
1. I have a rash on my hand that itches.
2. You are likely to come down with a rash called allergic contact dermatitis if you touch poison ivy, poison sumac, or poison oak.
3. He will come out in a rash every time he eats seafood.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

火上加油的英文怎麼說? (二選一)

Add fuel to the fire or flame.
take something by storm
下一題 - 有心 f我要發問

填空題

我們每年年底都在時代廣場倒數計時。 (請填空)

We do end-of-ear countdown at the Time Square every year.
下一題 - 法蘭絨 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
免洗筷
以下如何翻成英文?
請在公車上刷悠遊卡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
大快朵頤
有吹到電扇嗎
最新教學
來中英物語學習有關電池的英文,包括「電池變弱直到沒電」、「電池正在充電」、「電池沒電了」等。
來中英物語學習有關電池的英文,包括「電池變弱直到沒電」、「電池正在充電」、「電池沒電了」等。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
讓人付出代價
頭髮自然捲
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow