correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你的例句本身就是錯的;不是free range chicken,而是free ranged chicken.

..by 廖世德
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-27 11:35:26
謝謝你的評論,但我很確定 free range chicken 是對的,free ranged chicken 是錯的,但由於兩者差異很小,你不管用哪個,美國人都懂你的意思。
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

行政工作的英文怎麼說? (二選一)

tart
administration
下一題 - 基層員工 f我要發問

填空題

假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎? (請填空)

If you got severely injured and became a veetable would you want to keep living?
下一題 - 下船 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
放空
以下如何翻成英文?
我的指頭被螃蟹夾到,並開始流血。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
望子成龍
守本分
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
白話翻譯
考試的陷阱題
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow