correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問把他人對自己的好(父母對小孩的愛,)都视為理所當然,只會接受不會付出怎麼說好呢?謝謝。

..by Yuan Ching
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-05-08 04:13:56
I take my parents' love for me for granted. I do not give; I only receive.
chtoen.com/施比受更有福的英文怎麼說
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

蛋餅的英文怎麼說? (二選一)

limited edition collectible
egg wrap
下一題 - 九層塔 f我要發問

填空題

他很溺愛他的女兒,願意實現她所有的願望。 (請填空)

He is a dotng father who caters to every whim of her daughter.
下一題 - 模糊 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
雙面人
以下如何翻成英文?
在 2048 這個遊戲裡我獲得了 4096 的方塊,真是歷史性的一刻!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
輕輕帶過
混血兒
最新教學
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
公認
手下
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow