correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

“ 解鈴還須繫鈴人 ”
請問這句話如何比喻比較恰當呢?
謝謝你!

..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-14 05:41:32
請問 "解鈴還須繫鈴人" 是什麼意思?
Lee Lee 2016-10-16 01:46:35
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
比喻誰惹的麻煩仍須由誰去解決。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-18 11:38:25
Lee Lee He who caused the problem must fix it.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-21 10:33:46
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

溝通能力的英文怎麼說? (二選一)

permanent tooth
communication skills
下一題 - 不好意思 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texure. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 瀏海 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
脫口而出
以下如何翻成英文?
不要跟我裝傻。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
治安不好
自動點唱機
最新教學
四門的轎車的標準英文是什麼?
四門的轎車的標準英文是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
蛋餅
背書
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow