correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

“ 解鈴還須繫鈴人 ”
請問這句話如何比喻比較恰當呢?
謝謝你!

..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-14 05:41:32
請問 "解鈴還須繫鈴人" 是什麼意思?
Lee Lee 2016-10-16 01:46:35
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
比喻誰惹的麻煩仍須由誰去解決。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-18 11:38:25
Lee Lee He who caused the problem must fix it.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-10-21 10:33:46
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

環保人士的英文怎麼說? (二選一)

environmentalist
applause
下一題 - 排隊 f我要發問

填空題

我以為又是小屁孩在胡搞。 (請填空)

I thought it was the stupid kid oofing around again.
下一題 - 假象 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
身體退縮
以下如何翻成英文?
我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
調查清楚
高雄
最新教學
historic 跟 historical 的差別是什麼?
historic 跟 historical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
成績單
一代不如一代
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow