撕裂傷?????
..by Jamie Katherine
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-04-03 03:52:46
撕裂傷 = gash或直接翻譯成 a long, deep wound
何逸軒 2015-04-03 17:12:30
Michael Wen 您好:撕裂傷若是用於醫學病歷上,我們習慣直接用"laceration",謝謝。但如果用在一般文章,我就不是那麼清楚了(by 醫療人員)
Michael Wen 2015-04-04 03:40:41
何逸軒 的確,laceration 也指撕裂傷,而且還有動詞:The barbed wire lacerated his legs when he was trying to climb over it.但如果想說出撕裂的程度,就可白話翻譯
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
學姊的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 無厘頭 f我要發問填空題
她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)
She and I had an unforgetable relationship.
下一題 - 哪所學校
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文