correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,另延伸洽詢~
"你是歷代級五大天王其中之一。"
可否如此翻譯?
"You're one of the five greatest players of all time."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-09-01 08:55:08
可以,但老美通常會把 five 去掉
Alice NiNi 2016-09-02 22:00:19
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

緊身的英文怎麼說? (二選一)

cacophony
Fitted
下一題 - 來歷正當 f我要發問

填空題

你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒? (請填空)

How can you descnd into debauchery by getting drunk every day?
下一題 - 不爭氣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
積少成多
以下如何翻成英文?
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
下不了台
攤牌
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
才華
不講理
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow