correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Michael Wen 你好 ~我想問 這句中文翻譯 我這樣翻可以嗎?
他對棒球比賽瞭若指掌,幾乎只要一出手下注,總能抱得獎金歸。這次奧運也不例外,賽前他依舊很自豪的下了大筆賭金。
Here is what I interpreted.
→ He knows the baseball game very well. He can always win the bonus whenever he bets on it. No exception for the Olympic, he also bet a lot of money on it before pre-match with full confidence.

..by Eugene Huang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-03-02 11:46:43
He knows baseball games very well. He always wins whenever he places a bet. The Olympic Games were no exception. He placed a big bet on the games with full confidence.
Charles Wang 2015-05-11 01:09:58
Michael Wen He knows baseball games like the back of his hand. He really has the Midas touch whenever he places a bet. The Olympic Games were no exception. He placed a big bet on the games with full confidence.
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

怪物的英文怎麼說? (二選一)

Cheat death
monster
下一題 - 有詐 f我要發問

填空題

很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。 (請填空)

Many people break traffic laws. Police officers cie traffic offenders.
下一題 - 指考 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
話說的很白
以下如何翻成英文?
這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
敏感
妄自菲薄
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
一點都沒錯
難民
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow