correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"這真的是難以抉擇。"
該如何翻譯,倘若翻譯為此是否正確?
"It was really difficult to decide to choose."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-07 06:36:52
It's hard to choose.
Alice NiNi 2016-04-07 08:05:25
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
明瞭,感激...
Charles Wang 2016-04-18 14:46:56
It's hard to choose between the two candidates: they're both much of a muchness.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

小屁孩的英文怎麼說? (二選一)

talk to the wall
a brat
下一題 - 模糊焦點 f我要發問

填空題

這是你下一個任務,這次請你認真做,別馬虎。 (請填空)

Here's your next assignment. This time please put effor into it.
下一題 - 食物清爽 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
發呆
以下如何翻成英文?
軍隊把反叛者逼到無路可逃,只能應戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
很沒梗
放馬後炮
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
超乎想像
虱目魚粥
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow