correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好!求這段翻譯~
上班族的生活節奏快速,為了生計到處奔波,以至於沒有太多時間安排休閒娛樂,甚至連看報紙都是一件困難的事情,因此若能為奔走忙碌的他們設計出一款兼具娛樂性、便利性及時尚感的皮鞋,將會達到事半功倍的效果。

..by Coco Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-03-25 17:43:46
抱歉,你的文字內容過於專業,如果需要專業翻譯,請私下與我們聯絡,謝謝。
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

難搞的英文怎麼說? (二選一)

hard to please
checkout counter
下一題 - 鋼筆 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefull selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 陷入 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
奉獻
以下如何翻成英文?
很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
災害管理
毛巾
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
補習班
難民
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow