correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
此句該如何完整翻譯?(過去式)
"你們去網吧。你們在玩什麼線上遊戲(網路連線遊戲)?"
"You guys went to the Internet Café.
What online games are you guys play?"
倘若翻譯為此是否正確?
欲"你們"與"你"作區別,
特別強調故用"You guys"可否?
懇請解惑 感激您...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-29 02:38:56
You all/ guys went to the Internet Café.
What online games did you all/ guys play?
Alice NiNi 2016-03-29 08:40:27
Charles Wang
Thank you...
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-03 10:59:32
由於是過去式,正確說法如 What online games did you guys play? 或 What online games were you guys playing?
Alice NiNi 2016-04-03 13:15:45
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Ok,感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

有道理的英文怎麼說? (二選一)

it's one's call
make sense
下一題 - 小屁孩 f我要發問

填空題

這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。 (請填空)

This popular movie star is protected by his three bodyguards 2-7.
下一題 - 有眼光 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
恆牙
以下如何翻成英文?
他包圍我了,掩護我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
隔開
遜斃了
最新教學
國定假日或節日怎麼翻譯成英文?
國定假日或節日怎麼翻譯成英文?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
重乳酪起士蛋糕
活在當下
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow