您好,洽詢~此句該如何完整翻譯?(過去式)"你們去網吧。你們在玩什麼線上遊戲(網路連線遊戲)?" "You guys went to the Internet Café. What online games are you guys play?" 倘若翻譯為此是否正確?欲"你們"與"你"作區別,特別強調故用"You guys"可否?懇請解惑 感激您...
..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-29 02:38:56
You all/ guys went to the Internet Café.What online games did you all/ guys play?
Alice NiNi 2016-03-29 08:40:27
Charles Wang Thank you...
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-03 10:59:32
由於是過去式,正確說法如 What online games did you guys play? 或 What online games were you guys playing?
Alice NiNi 2016-04-03 13:15:45
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom Ok,感激您...
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
有道理的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 小屁孩 f我要發問填空題
這位有名氣的電影明星一天二十四小時被保鑣保護。 (請填空)
This popular movie star is protected by his three bodyguards 2-7.
下一題 - 有眼光
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文