correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Michael,一絲不苟怎麼說。如小明的個性一絲不苟,一板一眼。以上,先謝了^^

..by Phil Ku
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-10-11 14:55:48
「一絲不苟」的意思是「做事認真,一點也不馬虎。」
可參考 https://www.chtoen.com/%E7%B4%B0%E5%BF%83%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

附和的英文怎麼說? (二選一)

go along with somebody
switch the gas/electric/phone/etc. bill to somebody's name
下一題 - 感情差 f我要發問

填空題

她看上了一枚鑽戒。 (請填空)

She has an ye on the diamond ring.
下一題 - 夢中情人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
答應
以下如何翻成英文?
很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
衛冕冠軍
行政工作
最新教學
historic 跟 historical 的差別是什麼?
historic 跟 historical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
洪荒之力
古典
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow