correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問,形容ㄧ個人行事為人很『低調』,怎麼說,或他們的婚禮很『低調』,不太想引起別人注意…

..by 聶家駿
請按回覆回答
或看以下答案
Hong Yu Chun 2014-10-06 01:45:23
keep a low profile
Phil Ku 2014-10-06 02:04:14
低調小弟認為是keep a low profile ,反之高調則是keep a high profile.以上淺見請指教。另外還有的話再請Micheal 補充啦!
Michael Wen 2014-10-08 04:20:51
特意不請名人的「低調的婚禮」可說 a low-key wedding 或 a low-profile wedding, 但由於大部分的人無法請名人,這些人的「低調婚禮」可說 a simple wedding.
keep a low profile 通常形容一個人行事低調。
謝謝提問!
Michael Wen 2014-11-09 15:12:46
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

孔雀開屏的英文怎麼說? (二選一)

dress up as
fanning of a peacock's tail
下一題 - 32強 f我要發問

填空題

我會釋懷的。 (請填空)

I will get oer it.
下一題 - 太瞎了 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
一對一
以下如何翻成英文?
我的腿很僵硬。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
水果餐
珍珠綠茶
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
專心去做
化解
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow