correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
1."弟弟希望有人能哄他入睡。"
2."姐姐願意哄你入睡。"
此2句該如何翻譯?感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-02-25 01:25:47
My younger brother hopes to be lulled to sleep.
Charles Wang 2016-02-25 01:28:00
I’m willing to lull my younger brother to sleep.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-29 15:14:20
Charles 翻的很好,如果你是唱歌哄別人入睡,可說:
sing you to sleep
Alice NiNi 2016-03-02 05:05:05
Charles Wang
Thank you...
Alice NiNi 2016-03-02 05:10:13
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
OK,感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

廚房紙巾的英文怎麼說? (二選一)

paper towels
somebody stand by something
下一題 - 副主任 f我要發問

填空題

在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。 (請填空)

In Taiwan, a male adult may request the altrnative military service if he cannot do the mandatory military service for a valid reason.
下一題 - 神經錯亂 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
水準
以下如何翻成英文?
這是你下一個任務,這次請你認真做,別馬虎。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
暫時
明星
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
說明
嚴格把關
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow