correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你好,想問問「倏忽即逝 」這句成語可以怎麼翻呢?

..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2015-12-07 21:05:08
past and gone abruptly
Michael Wen 2015-12-13 17:36:11
請問你是想表達「稍縱即逝」的意思嗎? 是的話可用 come and go,例如:
You should take the promotion. Opportunities like this come and go.
Charles Wang 2015-12-17 15:13:11
Opportunity knocks but once.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

偽造的英文怎麼說? (二選一)

pearl black tea
to forge
下一題 - 畢業典禮 f我要發問

填空題

我們得比山寨版搶先上架。 (請填空)

We gotta launch our app before our kockoffs do.
下一題 - 法蘭絨 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
抽獎券
以下如何翻成英文?
我去美國進修統計學。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
立方體
華麗的詞藻
最新教學
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
蜂蜜綠茶
炒麵
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow