correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,關於2016.5.27之詢問,
您之翻譯為~
"When I am asked to drink alcohol I would rather drink tea instead because I cannot hold my drink. "
吾依然具疑惑,
僅明瞭後半段~
"because I cannot hold my drink."
意思為"因為我酒量不好。"
前半段此2句之意吾無法明瞭為何意?
1.When I am "asked" to drink alcohol...
2.I would "rather"...
3.另"asked"與"rather"於此句中各為何意?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-02 16:01:23
1. 當有人要求我喝酒
2. 我寧願
3. 以上回答了
Charles Wang 2016-06-03 01:52:36
I wouldn't fall off the wagon even though crossing paths with a three-bottle man.
Alice NiNi 2016-06-03 10:31:00
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激...
Alice NiNi 2016-06-03 10:35:08
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
原來如此,感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

瞎子領導瞎子的英文怎麼說? (二選一)

The blind leading the blind.
imitate
下一題 - 氣泡錠 f我要發問

填空題

波士頓的郊區有個古色古香的房子。 (請填空)

Out in the suburbs of Boston sits a uaint old house.
下一題 - 腦經遲鈍 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
來龍去脈
以下如何翻成英文?
很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
兌換禮券
桌遊
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
過關斬將
草原
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow