下班辛苦囉!早點休息。該如何說呢?
..by 李映瑩
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-20 02:01:25
Let's call it a day.Thank you for hard work.Hitch the bed/ hay/ sack early.
李映瑩 2016-03-20 02:08:27
Charles Wang 請問要用hit the hay or hitch the hay還是兩者都可以?
Charles Wang 2016-03-20 04:46:37
李映瑩 Sorry for the typo. “Hit the bed”, ‘hit the hay”, or “hit the sack” all figuratively mean “go to bed”.
李映瑩 2016-03-20 06:30:00
Charles Wang 瞭解,謝謝您的解答
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-20 14:46:45
下班辛苦囉 = Thanks for the hard work.早點休息 = 早點睡 = Don't stay up too late. = Please go to bed early. = Please rest early. = Good night. = Sleep tight.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
食物腐敗的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 被衝昏頭 f我要發問填空題
你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)
The thesis of your essay is completely obscured by your flowery langage.
下一題 - 珍珠奶茶
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文