Our trip would be abrogated on account of the bad weather . ( abrogate 在此有用對嗎
..by 賴韋翰
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-06-06 15:28:14
意思沒錯,但很少人用此字,你可以用 canceled 就好
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
弔兒郎當的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 女神 f我要發問填空題
當她先生去巴黎出差時,她望穿秋水的等待他的歸來。 (請填空)
After her husband went on a business trip to Paris, she waited for his return anxiouly.
下一題 - 默契
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文