correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"上班族"應該用office workers嗎?還是有更合適的表達方式?謝謝

..by Jacky Hsieh
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-06-06 15:22:54
office worker 或 white-collar worker 都能表示上班族 :)
Michael Wen 2014-06-10 13:54:06
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

瘦了幾公斤的英文怎麼說? (二選一)

lose (weight)
There's light at the end of the tunnel.
下一題 - 賴掉 f我要發問

填空題

這山對我來說太陡峭了。 (請填空)

The mountain trail is too seep for me to hike.
下一題 - 哪所學校 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
成排
刷洗
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
拖延時間
和某人過不去
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow