您好,請問「仗著某人的勢力」的英文要如何翻譯? 例如:仗著某人的勢力來欺負人。
..by 廖孟筠
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-02-22 03:05:25
謝謝你的問題,我會儘快 PO 解答
廖孟筠 2014-02-22 05:06:51
謝謝!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-02-22 11:03:21
廖孟筠 請參考 https://www.chtoen.com/%E4%BB%97%E8%91%97%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AAHolding a high position in the government, the government official abuses his power and mistreats the people in the country.有問題請繼續提出!
廖孟筠 2014-02-22 11:19:08
值得推薦的好網站!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-02-22 11:45:32
廖孟筠 謝謝你的讚美!
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
燙手山芋的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 過著雙重生活 f我要發問填空題
當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎? (請填空)
Do you think this married man has ulteior motives when he offered to drive a female colleague home?
下一題 - 魅力
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文