correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

茫茫人海~= =是sea of people嘛?但是那個茫茫的意境就很難表達出來。

..by Yueqing Hu
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2013-09-05 11:18:47
可以給我一整個句子嗎? 謝謝!
Yueqing Hu 2013-09-06 02:53:30
Michael Wen 比如茫茫人海中,相遇是一種緣分 (這個句子過於煽情,但是我覺得比較能夠突出茫茫人海的那種感覺)
Michael Wen 2013-09-06 13:41:10
我的電腦故障中,一修好就會幫你翻喔!
Michael Wen 2013-09-10 13:46:08
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

天涯何處無芳草的英文怎麼說? (二選一)

an urban myth
There are plenty of fish in the sea.
下一題 - 人生就是一場戲 f我要發問

填空題

你劃開火柴並點燃引火物。 (請填空)

You strike the match and ignte the kindling.
下一題 - 魅力 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
相形見絀
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
拖延時間
輕浮
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
看透
妄自菲薄
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow