correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,另洽詢~
"你被稱讚是歷屆解題最好且最厲害的嘉賓。"
該如何翻譯?感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-11 11:28:35
People say that you are the best problem solver and the greatest guest in the history of the show.
Alice NiNi 2016-07-11 22:55:18
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Sorry,另洽詢~
1.倘若開頭改為:
"你被固定來賓(固定班底)們稱讚是..."
可否如此翻譯?
"Regular guest say that you are..."
2."'我期待你成為此節目固定來賓。"
可否翻譯為此?
"I am looking forward to you being a regular guest of the show. ."
懇請解惑 感激...
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-16 07:26:31
Alice NiNi 1. guests 2. 可以
Alice NiNi 2016-07-16 18:25:18
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

自欺欺人的英文怎麼說? (二選一)

teamwork
to delude
下一題 - 吹牛 f我要發問

填空題

只要把自己奉獻給家人,一切都會回到正軌。 (請填空)

Everything will fal into place once you are committed to your family.
下一題 - 讓人聯想 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
不論貧富貴賤
以下如何翻成英文?
被那些學生排斥是對他很大的打擊。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
身材
母姊會
最新教學
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
水上樂園
令人感官遲鈍
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow