correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

-劇情很緊湊 /十分緊張
-(把水)一次過 (喝光)
-別拿我開玩笑!
-我不好欺負
向上行,向下行
請問如何翻譯?
謝謝thanks

..by Ws Wong
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-02 02:22:08
劇情很緊湊 = The story is fast-paced.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-03 11:07:35
把水一次過喝光 = drink the bottle in one sitting
別拿我開玩笑!= Please don't make fun of me.
我不好欺負 = I am not a pushover = I am not someone you should mess with
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

高跟鞋踩地聲的英文怎麼說? (二選一)

clickety-clacking
difficult; Not smooth
下一題 - 麻婆豆腐 f我要發問

填空題

德州撲克都在玩心理戰。 (請填空)

Poker is all about mind game.
下一題 - 明太子 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
拜金女
以下如何翻成英文?
你怎麼能如此縱慾,天天酗酒?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
不順路
拖延時間
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
古典
輕浮
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow