correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

求這段翻譯(急!!!)
此設計鞋款為樂福鞋鞋面及鞋舌的材質分別採用深酒紅色牛皮與藍黑色牛皮,而飾條所採用的皮料與鞋面相同,搭配修長的鞋型及皮革鞋身的雕花,帶出一絲復古的紳士品味。

..by Coco Lee
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

看破紅塵的英文怎麼說? (二選一)

Easy Card
be zen about something
下一題 - 用A換B f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delcate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 一直拖延 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
雄插頭
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
進步的空間
交通順暢
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
硬梆梆的毛巾
讓人付出代價
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow