correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問
你可以拿這張兌換券到餐廳兌換一份點心
自翻:you can take this coupon to exchage dessert one time.
你使用這張優惠券在飯店做額外的消費都可以享有九折的優惠。
自翻:if you use this coupon, you will get 10%off in hotel extra
consumption.
這兩句英文怎麼翻譯比較好?

..by 劉沅臻
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-08-18 11:47:30
You can use this voucher to get a dessert for free.
You get 10% off any purchase you make at the hotel with this coupon.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-08-24 12:52:10
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

全心全意的英文怎麼說? (二選一)

wholeheartedly
Fall
下一題 - 僵局 f我要發問

填空題

這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)

The company's CEO mbezzled and drained all the company's money. What a despicable lowlife.
下一題 - 明太子 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
束褲
以下如何翻成英文?
我們早上的門診時段是九點到中午。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
車廂
轉接線
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
古典
槳帆船
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow