correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢此句~
"希望有日我也能與你閒聊家常,但它是個遙遠的夢。"
該如何翻譯,翻譯為此是否正確?
"Hope one day I can also chat with you, but it's a distant dream."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-05-09 12:17:32
Hopefully one day I can also chat with you, but it's a distant dream.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-05-10 06:20:47
Hopefully one day we can chat comfortably, but it seems unlikely.
Alice NiNi 2016-05-10 07:55:19
Charles Wang
Thank you...
Alice NiNi 2016-05-10 11:45:07
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激您...
Alice NiNi 2016-05-10 12:38:43
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Sorry,另洽詢~
"chat comfortably"之意為"閒聊家常"?
故"comfortably"於此之意是否為"家常"?
懇請解惑 感激您...
Alice NiNi 2016-05-10 12:50:04
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Sorry,另洽詢上述翻譯中~
"chat comfortably"之意為"閒聊家常"?
故"comfortably"於此是否為"家常"之意?
懇請解惑 感激您...
Alice NiNi 2016-05-10 13:35:27
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

分工合作的英文怎麼說? (二選一)

teamwork
a party crasher
下一題 - 神偷 f我要發問

填空題

最新的結果推翻了之前的調查結果。 (請填空)

The latest results overturne the previous findings.
下一題 - 直覺 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
死板
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
可憐某人
遊樂園
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
衣架子
施小惠
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow