correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"你之前不斷地(一直)乾咳。"
該如何翻譯,翻譯為此是否正確?
"You keep dry cough before."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-04-30 04:20:06
You had a persistent dry cough before.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-30 13:06:06
You kept dry coughing before.
Alice NiNi 2016-04-30 16:30:27
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
明瞭,感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

外交部的英文怎麼說? (二選一)

to forge
the Ministry of Foreign Affairs
下一題 - 捨不得 f我要發問

填空題

建造新的捷運站是個艱辛的工程。 (請填空)

Building a new MRT station is a toug project.
下一題 - 時段 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
面不改色
以下如何翻成英文?
我以為又是小屁孩在胡搞。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
寧死不屈
理解力好
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
產品說明會
戀母情結
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow