correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"你們大夥這次改走搞笑路線。"
開頭可否用You guys...作為開頭,該如何翻譯?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-03 10:29:52
You guys are going the comical route this time. 或 You guys are taking the comical route this time.
Alice NiNi 2016-04-03 13:35:34
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
明瞭,感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

先見之明的英文怎麼說? (二選一)

Foresight; providence
fish meat
下一題 - 電動機車 f我要發問

填空題

她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)

She and I had an unforettable relationship.
下一題 - 魂縈夢牽 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
侮辱
以下如何翻成英文?
這個胡蘿蔔蛋糕吃起來很清爽,味道調的剛剛好。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
壞處
敲詐
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
開幕典禮
讓人付出代價
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow