correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Based on different level of maturity when the beans are harvested, "毛豆" should be called edamame rather than soybeans, which is by the way called " 黃豆" in chinese.

..by Eric Huang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-09-10 12:41:45
Most people don't know what edamame is. However, they know what green soybeans are.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-09-10 13:09:26
Thanks for your comment. I've updated www.chtoen.com/毛豆的英文怎麼說
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

寡夫的英文怎麼說? (二選一)

widower
a travel itinerary
下一題 - 難得 f我要發問

填空題

我會釋懷的。 (請填空)

I will ge over it.
下一題 - 植物人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
燙髮
以下如何翻成英文?
你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
不甘心
剁成肉醬
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
妄自菲薄
不順路
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow