您好~請問習慣成自然 改怎麼翻呢?Habit becomes nature.老外似乎聽不懂~
..by 邱佳瑩
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-16 08:04:41
習慣成自然 = habit becomes second natureThe new habit becomes second nature and the old habit dies away.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-18 12:46:31
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
勤快的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 平淡無味 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 模糊
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文