Sorry,關於此另具一疑惑,"他身上流淌著嘻哈(hiphop)的血液。" 您解惑翻譯為~"His love for hip hop is in his blood."開頭之"His love"於此為何意義?懇請解惑 感激...
..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Minou Majo Jun 2016-05-22 02:34:22
他對嘻哈的愛
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-05-22 10:49:53
Minou Majo Jun 完全正確,謝謝你
Alice NiNi 2016-05-22 19:45:23
Minou Majo Jun:明曉,感激您...中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom:OK,感激...
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
陽台的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 很土 f我要發問填空題
她一直撥弄著頭髮展現她的魅力。 (請填空)
To show her charm, she kept running her fingers through her hair.
下一題 - 超出我的能力
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文