夏瑋俊 2018-01-10 13:39:36
您好, 我有個問題, 要請您幫我釋義一下
一般電影裡面, 若要舉例的話, 像是變形金剛好了
狀況是壞蛋狂派大舉入侵, 被美國軍方發現了異常衛星圖
有個軍方的小職員拿著印出來的報告, 跟他的長官說:"Sir, I need you see this."
長官就會說:"Oh~ my~ god~"
請問, 上面這種用法, I need you to see/hear/read...等等的用法, 背後表示的意義是甚麼?
有緊急的事情要長官現在馬上看?
只是想要表達某種程度的嚴重性?
還是長官在注意別的事情, 小職員要長官現在看一看這個報告?
還是一種電影台詞, 在生活中或者是email中千萬不要用, 以免不禮貌或者會被當成外星人?
有 1 個答案