correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

最近空中英語教室PO文說 Life is too short to live someone else's dream 意思是「人生短暫,無暇羨慕他人」,但此翻譯不大正確,正確的翻譯是...........
人生短暫,無暇做別人想做但自己不想做的事情。
例如,我的朋友很想成為歌手,但沒有實現,而我卻成為歌手,雖然我不想成為歌手。
有問題隨時發問,有問必答!
- 中英物語 www.ChToEn.com
P.S. 圖片來自 LINE 每日英文

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Greta C. Yu 2014-11-07 10:18:01
那請問這句「人生短暫,無暇羨慕他人」正確的英翻該怎麼說呢?
徐開明 2014-11-07 12:25:50
我覺得 live someone else's dream 比較可能是「別人(例如父母)要你去實現的夢想」。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-11-07 19:09:54
「人生短暫,無暇羨慕他人」= Life is too short to live in jealousy. 或 Life is too short to envy others.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-11-07 19:11:55
是的,如果別人(例如父母)要你去實現的夢想是你不想做的,就可說 Life is too short to live someone else's dream.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

一口的英文怎麼說? (二選一)

Gulp
be nicknamed
下一題 - 審問 f我要發問

填空題

他真的很輸不起。 (請填空)

He's kind of a sor loser, isn't he?
下一題 - 財政部長 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
卸妝
以下如何翻成英文?
我以為又是小屁孩在胡搞。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
舉一反三
磕頭
最新教學
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
培根
亂槍打鳥
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow