"心裡有顧慮" 這句是這樣翻嗎?Have misgiving about something in your mind ?
..by 楊順舒
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-07-28 19:52:09
顧慮通常用 worry 或 concern 就行了,可請你提供一整個例句,我再幫你翻? 因為顧慮可用在很多地方
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
耍花招的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 帶路貨 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woan's delicate taste in clothes.
下一題 - 拐彎抹角
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文