收到禮物時你會說「不需要太客氣」嗎? 這句話的英文是甚麼? 很不容易翻譯喔!A: Tomorrow I will buy you dinner when you come to my house to fix the computer. B: Don't feel obligated to buy me dinner. I am your friend and I'd love to help you. A: I insist. B: Okay. Thank you. See you tomorrow!http://www.ChToEn.com/%E4%B8%8D%E9%9C%80%E8%A6%81%E5%A4%AA%E5%AE%A2%E6%B0%A3%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-06-12 23:28:57
也可以說 I don't want you to go to any trouble. 或 I do not want to trouble you. 或 I don't want to impose. 等等...原來有這麼多英文都能表示 "別太客氣".. 學無止境
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
伸張正義的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 衝動性購買 f我要發問填空題
她是大我三屆的學姊。 (請填空)
She's three years my senio in school.
下一題 - 宣誓就職
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文