correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

當政府官員公開對某件事情打 "官腔" 時英文怎麼表達呢?
1.The government official just gave a bureaucratic response hoping not to be bothered anymore on the health issue.
2.The President used bureaucratic jargon to cleverly avoid responding to a key economic issue.
Easy, right?
http://m.chtoen.com/%E5%AE%98%E8%85%94%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Laurent Chan 2013-09-10 22:26:58
或者bureaucratese也可~
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

行徑的英文怎麼說? (二選一)

essential oil
behavior
下一題 - 裝水 f我要發問

填空題

你從你朋友的酒後肇事車禍學到甚麼? (請填空)

What have you learned from your friend's drunken car acciden?
下一題 - 時段 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
把內臟挖出來
以下如何翻成英文?
他是大我三屆的學長。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
漸漸喜歡誰
產品說明會
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
一隻腳進棺材
嚴格把關
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow