correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

"社會習俗" 英文怎麼說呢? Tradition 指傳統, 不是習俗的意思
"The institution of gift giving is a non optional social convention."
朋友互相送禮是社會習俗.
簡單吧!

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-01-25 21:46:47
這一句是從 "生活大爆炸" (The Big Bang Theory) 影集來的
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

落魄的英文怎麼說? (二選一)

froufrou
traumatized; hurt; distressed
下一題 - 伸出援手 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate tast in clothes.
下一題 - 模擬考 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
管你
以下如何翻成英文?
我的小孩天天放學後上補習班補習。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
甜蜜稱呼
看透
最新教學
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
毛巾
不甘心
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow