correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

你的公司最近有舉辦「尾牙」嗎?「尾牙」美國不一定有,那英文怎麼說?答案就是 tail tooth..... 下雪哈哈
中英物語考你尾牙的英文
Most company management will be pleased to hear that starting this year, they can legitimately claim for the costs of hosting an ann_al party for their employees.
知道答案的請回答~
http://www.ChToEn.com/尾牙的英文怎麼說
- 中英物語 www.ChToEn.com

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Michael Wen 2016-01-31 21:28:54
順便一提,例句中的 claim for the costs of 指某事的費用可以抵稅。
Michelle Lee 2016-01-31 21:32:39
可惜昨天沒去!
陳示單 2016-01-31 21:46:02
也可以說"year-end party"嗎?好像很多人都這樣說
Wang Ching-Huan 2016-01-31 22:27:06
翻成annual party還滿好懂的耶,我之前遇到外國人都要用解釋的
Lonny Shoal 2016-01-31 23:25:28
但是不是每年都有啊,公司有賺錢有沒賺錢沒有
Tina Chuang 2016-01-31 23:37:02
Year End Party ?
Ji Luo 2016-02-01 22:28:11
Annual party 可是沒年“終”的意思
徐閃亮 2016-02-01 22:43:33
不要懷疑 就是Wei ya 應該不必事事都要翻成英文吧
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-03 20:03:30
有些人以為 annual party 沒有年終的意思,但事實上,美國的 annual party 幾乎都是年底舉辦的,所以 annual party 可以確切的指尾牙喔。而 end of year party 或 year end party 也指尾牙。
Shin Evan 2016-02-07 23:03:23
請問"春酒"怎麼說?
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

掃把的英文怎麼說? (二選一)

broom
mid-level manager
下一題 - 隱姓埋名 f我要發問

填空題

我為了這題數學題絞盡腦汁,但還是算不出來。 (請填空)

I have been wreckig my brain on this tough math question but I still cannot solve it.
下一題 - 慢熱型 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
有名無實
以下如何翻成英文?
我會釋懷的。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
鹽酥雞
櫃台
最新教學
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
死了換我
一點都沒錯
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow