最近有人問「燒餅」的英文怎麼說,這問題問的好。由於美國沒有「燒餅」,我們就得白話翻譯燒餅了,所以,燒餅到底是什麼呢?燒餅就是「烤的、折起來的、扁扁的麵包,上面加上芝麻」,這麼一來,就可以翻成以下英文:baked layered flat bread with sesame on top有些人會走捷徑,翻成 Chinese flat bread 或 Chinese sesame flat bread 之類的,但如果對方沒吃過燒餅,恐怕你又得白話解釋了。大家都記起來了嗎?- 中英物語 www.ChToEn.com 給你最道地的英文翻譯
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
取之不盡用之不竭的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 自己的未來操縱在自己手上 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged imprssion of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 模糊
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文