correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

Michael老師您好:
下面是我自己的造句,請問有寫錯的地方嗎?謝謝老師!
完整英文句子:Sharon was still in HK that day = That day, Sharon was still in HK.
完整中文翻譯:Sharon 那天仍在香港。

..by Josh Wang
請按 留言
或看以下留言
Michael Wen 2015-12-14 01:32:40
兩句話都可以喔
Michael Wen 2015-12-14 01:33:22
不同的地方在於你想強調的地方,第一句是強調Sharon,第二句是強調那天。
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

挑撥離間的英文怎麼說? (二選一)

disturbing; disconcerting; upsetting; unsettling
tear ones apart
下一題 - 姓氏張 f我要發問

填空題

老師 (讓小朋友出校車後): 別嬉戲,別跟陌生人說話。 (請填空)

Teacher (after letting kids out of the school bus on a field trip): No horselay. Don't talk to strangers.
下一題 - 死後留下 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
責任感
以下如何翻成英文?
你會加入一個現金抽獎。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
團保
一網打盡
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
接機牌
惹人喜愛
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow