correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

請問Michael “請放輕腳步” “趴在桌上” 要怎麼說會比較道地呢?

..by Chih-Wei Hsu
請按 留言
或看以下留言
Michael Wen 2015-06-06 21:41:16
請放輕腳步 = please walk quietly
Michael Wen 2015-06-06 21:52:46
趴在桌上 = rest your head and arms on the table
e.g. You can rest your head and arms on pillows on a table when you are short of breath.
Chih-Wei Hsu 2015-06-06 22:35:51
Thank you Michael!
Michael Wen 2015-06-16 22:19:19
You are very welcome.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

兌換點數的英文怎麼說? (二選一)

redeem the reward points for something
foxy
下一題 - 內在 f我要發問

填空題

暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。 (請填空)

Before the storm everyone rided supermarkets for food and essential day-to-day supplies.
下一題 - 焗麵 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
磨合期
以下如何翻成英文?
他包圍我了,掩護我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
古典
冤家路窄
最新教學
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
磕頭
行政工作
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow