correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

請問Michael “請放輕腳步” “趴在桌上” 要怎麼說會比較道地呢?

..by Chih-Wei Hsu
請按 留言
或看以下留言
Michael Wen 2015-06-06 21:41:16
請放輕腳步 = please walk quietly
Michael Wen 2015-06-06 21:52:46
趴在桌上 = rest your head and arms on the table
e.g. You can rest your head and arms on pillows on a table when you are short of breath.
Chih-Wei Hsu 2015-06-06 22:35:51
Thank you Michael!
Michael Wen 2015-06-16 22:19:19
You are very welcome.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

激烈運動的英文怎麼說? (二選一)

strenuous physical activities
repeat
下一題 - 持之以恆 f我要發問

填空題

當警察找到我迷失的小孩時我心中的大石頭放下了。 (請填空)

When the police found my lost kid I felt so reieved.
下一題 - 聽候差遣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
欠揍
以下如何翻成英文?
很多常見的疾病都是飛沫傳染。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
水果餐
卑鄙
最新教學
I feel sorry for you 的意思是什麼?
I feel sorry for you 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
磕頭
災害管理
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow