correct
wrong

關於中英物語 - 漢英字典

Michael Wen 自從在美國念書時我就對中翻英產生興趣,因為我發現很多看似簡單的中文都很難貼切地翻譯成英文,如計較撒嬌憔悴等等。

從 2006 年我就開始籌畫中英物語的製作,做中英文翻譯,開始把中文翻譯成英文的資料輸到表單裡,不管在看電視或瀏覽網頁,每當看到有趣的中英文翻譯就會開心的更新表單,日積月累,此表單後來成長到數千條的翻譯。

很多時候我發現同樣的中文詞可用在各種不同的地方,每個地方都得用不同的英文翻譯,譬如計較可以表示一個人小氣,仔細,愛找麻煩等,如何翻譯計較就看你當時想表達的意思是什麼。

再來,有些中文成語的意思其實很單純,那就白話翻譯即可,例如亂七八糟就可以用 messy。

所以中翻英最重要的原則就是,用最簡單的英文表達自己的感覺,有問題隨時發問!

以下是讀者對於中英物語網站的問題:

Q: 請問中英物語是誰開發的?辭庫又是誰寫的?
A: 中英物語的網站是我從頭到尾自行開發的,完全客製化,而資料庫的大部分內容也是我一個字一個字打進去的。

Q: 請問您架設這樣的外語互動式學習網站需要什麼樣的條件?
A: 在 http://www.oneminuteinfo.com/ 上有很多開發此網站時遇到的問題的解決方法,例如目前最新的文章就是 https://one-minute-info.blogspot.com/2013/11/imagemagick-fail-on-utf8-image-filename.html,此文章解決 ImageMagick 的一個嚴重的 bug.而需要知道的技術在以下問題有解說。

Q: 技術上需要知道多少?
A: 需要很熟悉網站語言跟資料庫,此網站所用的技術包括 PHP, HTML5, CSS, Javascript, jQuery, MySQL, Yii, Lucene Solr, Facebook Javascript API, Facebook PHP API, Nginx, CDN, Unix shell language.

Q: 維護網頁的時間大概需要多少呢?
A: 此網站有一部分是自動化的,會自己維護自己,譬如中英物語的電子報就是自動傳送的,透過 Unix 裡的 cron job 達到此目的;再來就是本網站有多層很有效率的 cache, 而 cache 的維護也是自動化的過程,例如我今天更新資料庫後數天後官網才會自動更新,不及時更新是為了避免讓網站負載太重。

其他部分則是手動維護,包括增加與維護資料庫裡的中英詞彙,維護時間看我個人有空的時間,想維護就維護。

Q: 使用FB社團讓使用者留言的原因?
A: 我想讓訪客可以留言,有問題也可發問,我就可以回答更多人的中翻英問題!

Q: 如果說,有這麼個先後順序的話,我應該先學什麼?
A: 請先試試看 codecademy.com 學會程式基本概念,等你學完後再跟我說。

Q: 有沒有辦法免費得到伺服器?
A: 我是用 Amazon EC2 的雲端伺服器,每月需要費用,但我有此伺服器所有的控制權,要做什麼就做什麼,很值得。我相信有免費伺服器的服務,但大多都有 catch, 如果你想走這個方向建議小心一點!

有問題歡迎歡迎發問!
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

偷情的英文怎麼說? (二選一)

claw machine; crane machine; UFO catcher; claw crane machine; claw crane; crane vending machine; claw crane game machine
cheat on somebody
下一題 - 繁體中文 f我要發問

填空題

本飯店住一晚要價4000元。 (請填空)

The daily rat of this hotel is $4000.
下一題 - 看上 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
軟麵包
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
令人感官遲鈍
弄得很亂
最新教學
classic 跟 classical 的差別是什麼?
classic 跟 classical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
漫畫
一隻腳進棺材
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow