correct
wrong

口頭禪 的英文怎麼說?

腹語術表演 - 口頭禪 - 中英物語 ChToEn
口頭禪 的英文怎麼說

口頭禪的英文例句

  1. A: His pet phrase is "Don't worry; be happy."
    B: My pet phrase is "What can go wrong?"
  2. The stand-up comedian John developed the tagline, "How's everybody doing?" in his career. Whenever John appears on the stage, people expect him to say "How's everybody doing?"
  3. A: How's work?
    B: Fine.
    A: Aha, this is your stock answer. You always answer "Fine" to questions like this.
    B: That's because it's a boring question.
  4. "Make America great again." is a popular catchphrase used by some of the Presidents of the United States.

口頭禪的相關詞

口頭禪的英文翻譯

[1] pet phrase
[2] catchphrase
  catch phrase
  catchword
[3] tagline
[4] a stock answer

口頭禪的英文翻譯解釋

pet phrase 指一個人很愛說的話, 也就是他說話時常常不自覺說出來的「口頭禪」,不一定有任何高深的涵義,事實上,通常都是很一般的話,例如 No. 或 You know. 或 Oh well.。

基本上,有 pet 在前的詞就代表喜愛的意思, 譬如說 pet student 就是一個老師最寵愛的學生.

catchphrase 是指廣泛被大眾使用的流行語或口號或座右銘,通常是被媒體啟發的,而且壽命很短,例如 Make America great again. (為美國總統的口頭禪) 或 Is that your final answer? (為美國電視節目 Who Wants to Be a Millionaire? 的主持人的口頭禪)。後者來說,當此電視節目停播後,大家就漸漸遺忘此口頭禪了。

catchword 跟 catchphrase 的意思相似。

tagline 是指某些句子或單字一個人太常講, 所以大家就把這些話跟這個人連在一起, 所以也有口頭禪的意思.

a stock answer = 對某個問題的一個平淡的回答,也有口頭禪的意思

口頭禪的部分中譯

  1. 他的口頭禪是 "別擔心快樂些."
  2. 這個單口相聲演員在演藝事業中發展出一個口頭禪, 就是 "大家一切都好嗎?"
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

肯吃苦的英文怎麼說? (二選一)

willing to accept hardship
perfect
下一題 - 雙手抱胸 f我要發問

填空題

我有懼高症。 (請填空)

I have a fea of heights.
下一題 - 回到正軌 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
傷風敗俗
以下如何翻成英文?
假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
資料
放馬後炮
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
紅人
渡假村產業
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
經濟紓困金的英文怎麼說?
經濟紓困金的英文怎麼說?
right arrow 誇大的英文怎麼說?
誇大的英文怎麼說?