correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

洽詢此句如何翻譯?
"除了默默承受我別無選擇。"
開頭可否用~
I have no choice but to...
"默默承受"該如何翻譯?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2016-01-02 07:47:43
可以,I have no choice but to quietly accept something. 就可以了
Alice NiNi 2016-01-02 21:10:42
Michael Wen : 明瞭,
感激您...
Charles Wang 2016-01-05 10:43:38
I have no choice but to accept something without complaint.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

獨一無二的英文怎麼說? (二選一)

one-of-a-kind
board game
下一題 - 高潮 f我要發問

填空題

我的直覺告訴我此事超出我的能力了。 (請填空)

My insticts are telling me that I'm in over my head.
下一題 - 對你吼 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
蜂窩性組織炎
以下如何翻成英文?
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
專心去做
公司簡介說明會
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
不認同
任何人都能來拿
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow