correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

猜疑往往是一種關係控制的手段,你要學會「無條件服從」。最有效的辦法是學會裝傻,不自以為是,不與之爭吵。
請問英文翻譯如何呢?謝謝~

..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-12-14 12:36:21
You must learn to unconditionally obey. Don't be arroagent. Don't be argumentative.
Lee Lee 2015-12-16 14:24:06
Michael Wen
不好意思, 請問這句子正確嗎?
arroagent ??
謝謝 ~
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-12-24 01:29:30
Lee Lee 是 arrogant
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

減輕的英文怎麼說? (二選一)

go into remission
opening credits sequence
下一題 - 見不得人 f我要發問

填空題

我的小孩天天放學後上補習班補習。 (請填空)

My kids go to a ram school every day after school.
下一題 - 一直拖延 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
對得起良心
以下如何翻成英文?
這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
惹人喜愛
使人喜愛
最新教學
學習準確、細膩的英文發音的技巧
學習準確、細膩的英文發音的技巧
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
讓人付出代價
輕輕帶過
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow