correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

“正值青春”,怎麼翻 謝謝^_^

..by 林伯諺
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-11-01 13:16:58
the prime of youth = 剛成年,例如18歲的時候
Charles Wang 2016-01-08 04:08:43
The young movie star was in the bloom of youth.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

超車的英文怎麼說? (二選一)

pass
At somebody's/something's mercy
下一題 - 低聲下氣 f我要發問

填空題

這對我來說很重要。 (請填空)

It is important t me.
下一題 - 打擊很大 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
請吃飯
以下如何翻成英文?
有些人對美術很有眼光。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
不自由毋寧死
調查清楚
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
桌遊
暫時
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow